Hai từ “pass” và “go by” trong tiếng Anh thường gây khó khăn cho người học vì nghĩa của chúng khá gần nhau, nhưng lại được sử dụng trong những ngữ cảnh khác nhau. “Pass” thường nhấn mạnh hành động vượt qua một vật thể, một điểm nào đó hoặc thành công trong một bài kiểm tra. Trong khi đó, “go by” tập trung vào việc thời gian hoặc sự vật trôi qua, không có sự can thiệp chủ động.
Sự khác biệt rõ ràng nhất nằm ở tính chủ động và bị động. Với “pass”, chủ ngữ thường thực hiện hành động vượt qua một cái gì đó. Ví dụ:
Ở đây, “I” chủ động làm bài thi và đạt điểm đậu. Tuy nhiên, với “go by”, thời gian hoặc sự vật trôi qua một cách tự nhiên, không có sự can thiệp của chủ ngữ. Ví dụ:
“Pass” cũng có thể dùng để chỉ việc chuyển một vật gì đó cho người khác:
Trong khi đó, “go by” có thể dùng để miêu tả việc đi ngang qua một nơi nào đó:
Một ví dụ nữa để phân biệt rõ hơn:
English: The car passed the house.
Vietnamese: Chiếc xe đã vượt qua ngôi nhà. (Chủ động)
English: The house was passed by the car.
Vietnamese: Ngôi nhà bị chiếc xe vượt qua. (Bị động)
English: The hours went by slowly.
Vietnamese: Những giờ phút trôi qua thật chậm. (Không có chủ động/bị động rõ ràng)
Hãy lưu ý những ví dụ trên để hiểu rõ hơn về sự khác biệt giữa “pass” và “go by”.
Happy learning!